【海外の反応】「唯一無二のユニークさだw子ども人気1位!!」インド全土で日本アニメおぼっちゃまくんが大ブームw→インドを親日にした日本アニメ!【日本のあれこれ】

概要

【海外の反応】「唯一無二のユニークさだw子ども人気1位!!」インド全土で日本アニメおぼっちゃまくんが大ブームw→インドを親日にした日本アニメ!【日本のあれこれ】

チャンネル登録はこちらから
http://www.youtube.com/channel/UCqZ7zrrAVE-YUOwnxAtV0Ew?sub_confirmation=1

■おすすめ動画
【海外の反応】「日本が西洋のデザインを公開処刑してるw」アメコミキャラを日本が魔改造した結果w【日本のあれこれ】

【海外の反応】「こんな表現はディズニーには存在しないw」日本アニメとディズニーの決定的な違いに海外が驚愕w【日本のあれこれ】

【海外の反応】「アニメなんて子供が見るもの!」→黒人女性がある日本のアニメに出会った結果w多様性に驚愕!→日本アニメの黒人化が海外で大ブーム!【日本のあれこれ】

■フリー素材

動画:Pixabay(フリー動画)
URL:https://pixabay.com/ja/videos/
音楽:DOVA-SYNDROME(フリー音源)
URL:https://dova-s.jp/

■引用
http://kaigainohannoublog.blog55.fc2.com

☆ご視聴いただきありがとうございます。
GOODボタンや、コメントをいただけたら、とても嬉しいです!

☆この動画は誹謗中傷を目的として制作したものではありません。
当チャンネルは著作権の侵害を目的として運営しておりません。
何かございましたらコメント欄もしくは下記のメールアドレスにてお知らせいただければ迅速に対処、又は削除いたします。

アドレス
nihonnoarekore★gmail.com(★を@に変えてください)

なお、本動画の反応コメントは個々の見解によるものですので、何分ご参考程度に留めていただければ幸いです。

#海外の反応 #日本 #日本のあれこれ

http://newmofu.doorblog.jp/

コメント

  1. samurai arako より:

    よりによってw

  2. anonymous より:

    ともだちんこをどうやって訳すのか、、、

  3. m urt より:

    ラーマーヤナ
    ディズニーとかハリウッドが作ると別物になるなぁ。

  4. kuma kuma より:

    日本で新興宗教団体が起こした事件ってオ〇ム真理教のヤツか・・・
    そういえば小林よしもりも「ゴーマニズム宣言」の中であの事件の事を書いてたな

  5. kazum より:

    こんなアニメが人気出るのが子供らしくて良いと思うんだけどな

  6. shigeru kamiki より:

    えー!これ制作してました。

  7. コモンウェルズ より:

    作者のメンタルを知ったら失望すると思う。

  8. katuji1017 より:

    ラーマーヤナ 超古代文明好きにはたまらん話や^^ アニメがあるとは知らんかった^^

  9. 野原新之助 より:

    ウンコチンチンは世界の共通語

  10. 前原朗 より:

    キン肉マン&キャプテン翼&DRAGON BALLが、連載されていた頃の【週刊少年ジャンプ】は、購入して見ていたが、最近の【週刊少年ジャンプ】は面白くないので、全く見ないし、購入はして居ない。

  11. 及川一郎 より:

    よりによって、おぼっちゃまくんかよ。

    どこの国の子供でも、下品なのはウケるんだなぁ。

  12. イッシー1919 より:

    友好なのはとても嬉しいが、ヒンドゥー教の闇が切な過ぎるよ。身分最下層の人達は触れてもいけないとか。けどレイプされたり犯人も罪に問われない等々。
    優秀とされる人々は一握の上位階級りらしいし、何とかならないのかなぁ。

  13. 探し人 より:

    🐾 「👍 101」番目。ツバキちゃん こんにちは!✋😃

  14. 健一奥本 より:

    お坊っちゃま君はセクハラだの動物虐待だの言われて国によっては放送出来ないだろう。子供に悪影響を与えるだろうから。

  15. ヤマ より:

    知らなかった。有り難う御座います🙏✨

  16. hummer0anvil より:

    よしりんがゴー宣で自慢しそう

  17. ノクテュルヌ より:

    やめろぉぉぉ、おぼっちゃま君を海外に広めるなぁぁぁ・・・

  18. ヒロユキ より:

    翻訳が難しそう

  19. 秋元たかし より:

    茶魔語はどうローカライズしたんだろう。
    以前、中国語バージョンのイカ娘で「~じゃなイカ?」という言い回しを語尾に「花枝(イカを意味する単語の一つ)」を付けることで解決していたとは聞いたことがあったが、言語が余りに違い過ぎるからなぁ……
    マハーバーラタの歌舞伎バージョンの感想をインドの皆さんに聞いてみたい。

タイトルとURLをコピーしました