【呪術廻戦2期17話】宿儺VS魔虚羅の異次元の作画に言葉を失うアンジェロニキ【海外の反応】【渋谷事変】【英語字幕EngSub】【英語解説】【REACTS】

概要

※【お布施はこちら↓】
OFUSE
https://ofuse.me/animereactionhonyaku
動画の前後の翻訳が無料で読めるnote
https://note.com/animereact_hyk
動画の最初にご支援頂いた皆様のお名前を掲載することにしました。動画に自分の名前を入れて欲しくないなど、ありましたら一般公開の設定をしないようにしていただくか、匿名希望にして頂けましたら幸いです。

私の翻訳動画が「お布施やアフィリエイトなどでの応援に値する」と思って頂きましたら
応援お願いします。(あくまで「お気持ち」です)
皆様からのお布施はより良い動画を作るための励みになりますし、チャンネルの継続的な運営にも役立ちます!どんなに小さな金額でも感謝いたします!いつも応援ありがとうございます!
※このチャンネルはYouTubeからの収益を受けていません!
継続のためには皆様の応援が必要です!何卒よろしくお願いします!

リアクション動画の作り方や、リアクション動画が英語の勉強になる理由について、私のブログで書いています。是非ともご一読いただければと思います。

ラクじゃない!私の翻訳動画が出来るまで
https://note.com/animereact_hyk/n/nfa38a271547f
英語を勉強してる人は外国人と共通の●●を作れ!
https://note.com/animereact_hyk/n/n863635f662eb

※英語字幕には間違っている箇所もあると思います。その際は訂正をご指摘いただけたらと思います(なるべく優しく指摘してね)
※元動画様へのチャンネル登録、高評価にもご協力ください!!
MichaelAngelo

⊡この動画のテーマ
リアクション動画に英語字幕と日本語字幕を付けることによって、元の動画では得ることが出来ない「英語の勉強体験」を視聴者にお届けしています。アップロード者のアバター(本人)右上でリアクションを取り更に英単語なども解説していることから、この動画はYouTube規約の「元の動画に対してコメントを入れたリアクション動画」となっています。

⊡動画について
・動画は日本人の視聴者に見やすいよう、色彩の編集などをしています。また、適時ボイスチェンジャーで声なども変えています。

⊡この動画とチャンネルの教育的価値
・この動画は日本人向けに作られている教育的コンテンツです。この動画では効率的に英語を学ぶことが出来ます。日本人に解りやすいように日本語字幕をつけており、更に動画の上の部分には英単語の意味、そして動画の右の部分には英単語の詳しい解説や文化的な背景を、画像などを使って説明する箇所を設けています。英語字幕も同時につけることで、リスニング、シャドウイングなどをすることが出来、この動画を何回も視聴し英語を勉強する事で段々と英語を聞き取れるようになれます。

⊡動画右上のアバターキャラクターについて
ボイスチェンジャーで変成した声を使用し、動画の最後の部分に英語のレッスンを挿入しています。意図的に女性っぽい喋り方になるようにしています。
1人で動画制作を行っています。動画内にコメントやツッコミを入れることで、動画の内容が単調になる事を防ぎ、オリジナルのエンターテイメント性を動画に出しています。

⊡編集について
・なるべく単調にならないように、適時BGMや効果音を入れ、そして右上の部分には私の顔の動きを再現したアバターがリアクションをしています。
・動画は場面を適切にカットし、視聴者にとって見やすいように工夫をしています。

⊡許可について
本チャンネルで使用される動画は全て、元のクリエイター様から許可を頂いたもの、クリエイティヴコモンズの動画のみを使用しています。無許可のものはありませんが、不都合などありましたらご一報いただけると幸いです。

⊡YouTubeのチャンネル収益化ポリシーについて
この動画は実際に私が編集し、英語字幕、日本語字幕等を編集しています。更に、オリジナルキャラクターを右上に表示させ、私がVtuberとしてリアクションをしているオリジナルコンテンツとなります。本動画で使用されている字幕は全て私及びチャンネル協力者が考えたオリジナルのものであり、同じ翻訳は一切存在しません。
この動画の様に、英語字幕と日本語字幕を同時に表示し、更に単語や文化の背景についても解説している動画やチャンネルは他にありません。この解説が、私のチャンネルの大きなオリジナルコンテンツとなります。
更に、独創的、視聴者に面白いと思ってもらえるような意訳を心掛け、翻訳の深い理解の為に文化的な背景が必要だと判断した場合には、キャプションでその都度詳しい解説を挿入しています。このように、単調な繰り返しの多いコンテンツにならないようにチーム一丸となって制作しています。以上の事から、本チャンネルの動画は再利用されたコンテンツではありません。

⊡ Theme of this Video
This video adds English and Japanese subtitles to reaction videos, delivering an unparalleled “English learning experience” to viewers. With the uploader’s avatar (the creator) reacting and providing explanations, the video falls under YouTube’s guidelines for “reaction videos with comments on the original content.”

⊡ About the Video
To ensure Japanese viewers find it accessible, the video undergoes color editing and incorporates voice changers for varied voices.

⊡ Educational Value of this Video and Channel
Tailored for Japanese audiences, this video serves as educational content for efficient English learning. Japanese subtitles aid comprehension, and additional sections on the video display meanings of English words and detailed explanations with cultural backgrounds, using visuals. English subtitles enable listening and shadowing practice, leading to gradual improvement in English comprehension with repeated viewing and study.

⊡ Avatar Character in the Top-Right Corner of the Video
Using a voice changer, the avatar delivers an English lesson at the video’s end, intentionally adopting a feminine speaking style. The creator manages all aspects of video production, including comments and reactions to prevent monotony and infuse the video with original entertainment.

⊡ Editing
To keep viewers engaged, appropriate BGM and sound effects are added, and the avatar on the top-right reacts with facial expressions imitating the creator. The video is skillfully cut for easy viewing.

#海外の反応 #アニメ #呪術廻戦 #夏アニメ


YouTube
海外の反応動画

コメント

  1. ぜレフ より:

    アニメ勢だから字幕ないと固有名詞の意味マジで初見「???」ってなってたから助かる

  2. どんべえさん より:

    ニキごめんなさい、渋谷事変がようやく始まったのでここからが地獄のスタートです😢

  3. むむむ より:

    ヤマタノオロチはやっぱり説明無しじゃ分かんないよな

  4. SACHIさち より:

    かわいい子が宿儺になっとる😳

  5. ねこさん より:

    毎回カロリー消費するよねwww。呪術はアンジェロニキまで見ないとね!!笑😆

  6. ぬーじゅ より:

    式神のルールを漫画でも言葉調べながら理解するのやっとだったのにアニメでしかも翻訳字幕視聴で理解しながら見れるの一時停止してるとはいえすげえわ

  7. すりんきぃ より:

    ナナミン….😣

  8. you より:

    やはり渋谷は壊したMAPPAのアニメーターに建て直してもらうべきか…?

  9. RiN より:

    仕事早いですね!?!?!?
    ありがとうございます!

  10. ユイテ より:

    来週見たくないよ…心の準備が…

  11. みかん より:

    この人の理解力そこら辺の日本人より高いよな

  12. 伊藤修平 より:

    今回の作画、浅湯監督作品っぽくなってたのはわざとなんかな?

  13. ディズニー製のヘリ【部品--CAPCOM】 より:

    来週は海外のニキネキのハートがパァンしないことを祈る

  14. ひょどどど より:

    ロードローラーだっの発音完璧すぎてわろた

  15. axesoverride より:

    春太真っ二つになった時の超はっきり発音の「センキュー!」何度見てもおもろい

  16. YENYEN より:

    日本人なのに全然理解できません
    オワタ

  17. より:

    宿儺がフーガに切り替えるあたりのシーンカッコ良すぎて、それまでの不満全部消し飛んだ

  18. SORA より:

    最後に七海映してちょっと希望見せるの最高に呪術って感じ

  19. SMALL晦日つ より:

    アンジェロニキ、理解力が魔虚羅の適応力並みにすごくてびっくりした

    2:02 ここの「せいぜい頑張れ」良いよね

  20. ta ki より:

    このアニキ詳しすぎ