【呪術廻戦2期16話】今度は宿儺のコスプレで宿儺の戦いを見届けるジャミネキ【海外の反応】【渋谷事変】【英語字幕EngSub】【英語解説】【REACTS】

概要

ラクじゃない!私の翻訳動画が出来るまで
https://note.com/animereact_hyk/n/nfa38a271547f
英語を勉強してる人は外国人と共通の●●を作れ!
https://note.com/animereact_hyk/n/n863635f662eb

動画内で言ってたメインチャンネルの動画↓

※英語字幕には間違っている箇所もあると思います。その際は訂正をご指摘いただけたらと思います(なるべく優しく指摘してね)
※元動画様へのチャンネル登録、高評価にもご協力ください!!
JamiUwU

⊡動画について
この動画は、元の動画に英語字幕と日本語字幕を付けることで、視聴者に「英語の勉強体験」を提供しています。アップロード者は自身のアバターを使用してリアクションを行い、さらに英単語などを解説しており、YouTubeの規約にて「元の動画に対してコメントを入れたリアクション動画」にあたります。

⊡教育的コンテンツ
この動画は日本人向けの教育的なコンテンツであり、効率的に英語を学ぶことができます。日本語字幕をつけており、動画の上部には英単語の意味を、右側には詳しい解説や文化的背景を画像などを使って説明する箇所を設けています。英語字幕を同時に表示することで、リスニングやシャドウイングの練習ができ、何度も視聴することで英語の理解力を向上させることができます。

⊡英語のレッスン
動画の右上に表示されるアバターキャラクターは、ボイスチェンジャーを使用して女性っぽい喋り方をしており、動画の最後に英語のレッスンを挿入しています。このアバターを使ってコメントやツッコミを入れることで、動画の内容が単調になるのを防ぎ、オリジナルのエンターテイメント性を持たせています。

⊡編集について
編集では単調さを避けるためにBGMや効果音を適宜挿入し、右上のアバターがリアクションをしているように見せる工夫をしています。場面を適切にカットし、視聴者にとって見やすいように編集されています。

⊡動画の許可について
動画に使用される素材は、元のクリエイターから許可を得たものやクリエイティブコモンズの動画だけが使用されており、無許可の素材は使用していません。もし問題があれば連絡を受け付けるとのことです。

⊡YouTubeチャンネル収益化ポリシーについて
チャンネル収益化ポリシーについてですが、動画は実際に投稿者自身が編集しており、字幕はすべて投稿者と協力者が考えたオリジナルのものであり、他の翻訳とは異なるものです。英語字幕と日本語字幕を同時に表示し、翻訳の深い理解のために文化的な背景を解説する独自の手法を取っており、これらがチャンネルの大きなオリジナルコンテンツとなっています。単調さを避けるために、チーム全体で制作に取り組んでいることも述べられています。したがって、チャンネルの動画は再利用されたコンテンツではありません。

⊡ Theme of this Video
This video adds English and Japanese subtitles to reaction videos, delivering an unparalleled “English learning experience” to viewers. With the uploader’s avatar (the creator) reacting and providing explanations, the video falls under YouTube’s guidelines for “reaction videos with comments on the original content.”

⊡ About the Video
To ensure Japanese viewers find it accessible, the video undergoes color editing and incorporates voice changers for varied voices.

⊡ Educational Value of this Video and Channel
Tailored for Japanese audiences, this video serves as educational content for efficient English learning. Japanese subtitles aid comprehension, and additional sections on the video display meanings of English words and detailed explanations with cultural backgrounds, using visuals. English subtitles enable listening and shadowing practice, leading to gradual improvement in English comprehension with repeated viewing and study.

⊡ Avatar Character in the Top-Right Corner of the Video
Using a voice changer, the avatar delivers an English lesson at the video’s end, intentionally adopting a feminine speaking style. The creator manages all aspects of video production, including comments and reactions to prevent monotony and infuse the video with original entertainment.

⊡ Editing
To keep viewers engaged, appropriate BGM and sound effects are added, and the avatar on the top-right reacts with facial expressions imitating the creator. The video is skillfully cut for easy viewing.

#アニメ #呪術廻戦 #渋谷事変 #海外の反応


YouTube
海外の反応動画

コメント

  1. セカスト翻訳【別コーディネート】 より:

    ※マジメな話、最近コメントが多くて私も対応できなくなっています。以下のルールに違反した方は容赦なく削除及びコメント非表示対応をします。

    1. ネタバレ、匂わせは禁止。ネタバレの定義は「まだアニメで描かれていない情報を書くこと」です。
    2. 暴言は禁止。お行儀の悪い子は可愛い子に消されます。
    3. 可愛い子(右上の子)の悪口禁止。機嫌が悪くなったら消します。
    4.リアクターの誹謗中傷禁止。容赦なく消します。

    以上です。削除やコメント非表示の判定は最近、結構厳しめにしてますので、よろしくお願いします。

  2. ホワイトストーン より:

    この女性、、、アニメを見る度にコスプレしたり、メーイクして物語に入っていますね!日本のアニメを愛してくれてありがとうございます❤❤❤!私もあなたを愛しています❤❤❤!

  3. 焼きドングリ より:

    1:35 ネキと一緒に右上ちゃんも指ちょんちょんしてるの可愛い

  4. tomo kawa より:

    再来週は釘崎のコスしてそう。

  5. Tet God より:

    Isso não é roubo de conteudo??😂😂😂😂

  6. 言葉のサイコシャード より:

    前回七海コスして狂乱してたネキ?

  7. ちはるチャンネル より:

    前回最愛のナナミンを焼かれたショックで呪いの王と化してしまった
    ジャミネキ可哀想……

  8. Runah Nohtz より:

    「甚爾はどうして宿儺に向かって行かないの? 恵でさえ気づいたのに」
    言われてみれば確かにそうだな、と思って見返したが
    伏黒が感知したのは宿儺の「指」だからまだこの時点で復活はしてなかったのか
    もし甚爾が宿儺に行った場合斬撃で瞬殺?
    それもまた無慈悲でちょっと見てみたかったシーンではある

  9. うぃんうぃん より:

    やっぱ外国人の方には漏瑚の涙の意図は理解しづらいんかな

  10. 無聊を託つ傍観者・蚊帳の外 より:

    釘崎

    越えられない壁

    七海

    越えられない壁

    漏瑚

    越えられない壁

    宿儺

    なの酷いw

  11. JACK より:

    本当に最期まで自分勝手だった父親

  12. Yu より:

    五条が封印されて、宿儺が指を解放前だった状態なら漏瑚がただ暴れるだけで全て塵と化してたのも事実

  13. a より:

    さすがにこのかっこうは…

  14. 鎖鎌のバーナビー より:

    七海のコスの日は声を出して笑ってしまった😂

    今回、まさか漏瑚のコスか?と思ったらさすがに宿儺でしたね。

  15. 帝王 より:

    ジャミネキと一緒に指つんつんしてるのかわいい

  16. atafuta より:

    漫画の方を読んでたら強さゆえ涙の意味がわからないと解釈してたけど、アニメで声優さんが言葉にすることで、喜びという感情を知らんといっている様に聞こえた。

  17. アイスミルク より:

    8:12 やっぱり海外の人には伝わらないのかね?

  18. ピクミン隊 より:

    翻訳ありがとうございます!
    英語苦手なので頼りになります!!
    海外の方とおんなじような反応をしていたところもあるのですごく共感した。

  19. エウダーナ より:

    脱兎のことを「bunnies(バニー)」って言ってるけど何で「rabbit(ラビット)」じゃないんでしょうか?

  20. 私利私欲 より:

    6:21 のがんばれがんばれは、少年院の時の宿儺のセリフがネットミーム化したやつだと思う